jueves, 30 de junio de 2022
martes, 28 de junio de 2022
lunes, 27 de junio de 2022
lunes, 20 de junio de 2022
martes, 14 de junio de 2022
martes, 7 de junio de 2022
Life on land - CreActive! Germany
Last students' mobility of CreActive! Project
Última movilidad de alumnado del proyecto CreActive!
Del 16 al 20 de mayo de 2022 tiene lugar la última movilidad con alumnado del proyecto CreActive! en Gymnasium Nordhorn en Alemania. Nuestro proyecto Erasmus+ congrega alumnado y profesorado de Croacia, Hungría, Italia, Islandia, Alemania y España para trabajar juntos el ODS 15: Vida terrestre.
La delegación española está formado por cinco estudiantes, dos profesoras y un profesor: Diana Toledo (que desafortunadamente no pudo viajar), Jiawei Huang, Lucía Madan, Eileen Popova, María Lorenzo, Naira Marino (Biología), Darío Rodríguez (Educación Física) y Sandra Reyes (Lengua española y coordinadora Erasmus+).
On Monday 16th of May, we were
received by Kirsten Rigterink, Erasmus+ coordinator, and Andreas Langlet, headmaster of Gymnasium Nordhorn,
who welcomed us and wished us the best for this week full of new experiences and
knowledge.
El lunes 16 de mayo, fuimos recibidos por Kirsten Rigterink, coordinadora Erasmus+, y Andrea Langlet, director de Gymnasium Nordhorn, quienes nos dieron la bienvenida y nos desearon lo mejor para esta semana colmada de nuevas experiencias y conocimiento.
Continuamos con una foto de familia y algunas actividades divertidas y entretenidas para romper el hielo y conocernos mejor.
After the morning break, students from the different countries presented their innovative ideas to work on behalf of SDG 15: Life on land.
Tras la pausa, el alumnado de las diferentes delegaciones presentó sus innovadoras ideas para trabajar el ODS 15: Vida terrestre.
Nuestro alumnado ha realizado un fantástico trabajo al presentar un original cuento para niños, escrito e ilustrado por ellos mismos. El relato cuenta la historia de algunas especies endémicas de las islas, preocupadas por el impacto que algunas especies foráneas tienen en sus vidas y en cómo la mano del hombre es a la vez culpable y salvadora de la madre naturaleza.
Por la tarde, alumnado y profesorado de Gymnasium Nordhorn nos enseñaron esta preciosa ciudad, donde la naturaleza está presente en la frondosidad de los innumerables árboles y en las aguas de los varios canales que la atraviesan.
Por la noche lo pasamos bien jugando a "Kegeln", una especie de juego de bolos que nuestros amigos alemanes suelen jugar aquí.
En el instituto, otros dos grupos de estudiantes comenzaron su trabajo creativo. Uno de ellos asistió a un taller impartido por Thea Lambers, profesora del departamento de Artes Plástica en el instituto Nordhorn, quien les presentó una técnica innovadora de grabado denominada "Etching". El taller, denominado "Moviendo montañas", responde a uno de los lemas de esta semana, tan repetidos por Thea: "El Arte puede mover montañas". El objetivo era transformar nuestro entorno (y el de nuestros socios) para modificar la madre naturaleza, según nuestros deseos y sentimientos.
On the other hand, another group has worked with Professor Mathias Dormbusch in a photography workshop. Students were instructed on the basic knowledge of cameras function and later they took turns around the town to practise their recently acquired skills.
Por otro parte, otro grupo de estudiantes asistió a un taller de fotografía impartido por el profesor Mathias Dormbusch. El alumnado aprendió sobre el manejo y las funciones básicas de una cámara fotográfica y más tarde pusieron en práctica la teoría en un recorrido por el pueblo.
After lunch, a bike tour to the Netherlands was offered to us. Almost 20 kms of fun and nature made the participants' day.
Tras el almuerzo nos ofrecieron un paseo en bicicleta hasta los Países Bajos. Casi 20 kilómetros de diversión y naturaleza para los participantes.
In the evening, we took a boat trip around the town canals. They are the reason Nordhorn is known as The Water Town.A última hora de la tarde, tomamos un barco para hacer un tour por los canales, los cuales son la razón por la que a Nordhorn se la conozca como la Ciudad del Agua.
On Wednesday 18th of May, we repeated the Gildehauser Venn trip with another group.And new groups started workshops of etching and photography.
Y otros grupos empezaron los talleres de Etching y Fotografía:
After lunch, teachers Peter Beckmannshagen and Mathias Dormbusch accompanied us on a visit to the Natural History Museum in Münster where we could see a fantastic exhibition of all mother nature species, like dinosaurs and mammoths.
Tras el almuerzo, los profesores Peter Beckmannshagen y Mathias Dormbusch nos acompañaron en una visita al Museo de Historia natural de Münster, donde pudimos ver una fantástica exhibición de todas las especies de la madre naturaleza, como dinosaurios y mamuts.
Más tarde, realizamos una visita guiada por el centro de Münster en la que pudimos aprender un poquito sobre su historia a lo largo de los años. La ciudad fue fundada en la Edad Media, bombardeada durante la Segunda Guerra Mundial y reconstruida tiempo después.
On Thursday 19th of May, students worked on the final touches of their etching products and photography exhibition.
El jueves 19 de mayo, el alumnado dio los toques finales a sus productos creativos en el taller de etching y de fotografía.
A media mañana, construyeron "casas" para abejas con latas y otros materiales reciclados en un taller especial impartido por la bióloga Jana Böhme para celebrar del Día Internacional de las Abejas (20 de mayo).
On Friday 20th of May we started with an exhibition of etching and photography final products which shows the wonderful jobs students have done this week.
El viernes 20 de mayo, comenzamos con una presentación de los trabajos creativos elaborados con la técnica etching y las fotografías. Un resultado final maravilloso elaborado durante esta semana.
Finally, all delegations received their certificates, the last ones for Students' Mobility in this wonderful project We are looking forward to working with you all again!
Finalmente, todas las delegaciones recibieron sus certificados de participación, los últimos para la movilidad de alumnado de este magnífico proyecto. ¡Esperamos con mucha expectación poder trabajar con todos de nuevo!
lunes, 6 de junio de 2022
No son vacaciones, por Reyes Díaz González
Nuestra compañera, Reyes Díaz González del departamento de Agrarias participó recientemente en una movilidad como profesora acompañante del...
-
My land, your home. Welcome to my country. From 21st to 26th January we have celebrated the II Transnational Meeting and the I Student...
-
El proyecto CreActive! llega a su fin y como broche final hemos elaborado este eBook donde recogemos todas las actividades, movilidade...
-
Nuestra compañera, Reyes Díaz González del departamento de Agrarias participó recientemente en una movilidad como profesora acompañante del...